Télécharger les maquettes des étiquettes

Selon notre expérience, les autocollants que vous téléchargez, le mieux imprimer le format 10x10 centimètres ou 15x15 centimètres. Les autocollants de plus petite taille est difficile à voir sur la porte, et de plus, il est déjà trop volumineux. Il est souhaitable de l'impression des autocollants aussi couper les anglespour les blancs les angles étaient semi-circulaires.

Le coût moyen de l'impression 1 autocollant — un total d'environ 0,15$.

Скачать макеты наклеекСкачать макеты наклеекnakleika3

Télécharger (format tiff, environ 5 mo):

Questions sur les étiquettes

Je voudrais ajouter vos coordonnées sur l'étiquette, vous pouvez?

Oui, bien sûr. Ajoutez vos coordonnées ci-dessous les autocollants que c'est une excellente façon de créer des groupes locaux de soutien, de promouvoir leurs services d'information, de déclarer lui-même!

Je voudrais déplacer le texte de l'étiquette, vous pouvez?

Certains utilisateurs proposent: «Déplacez l'ensemble du texte en haut de la zone blanche, pour que les lettres ne sont pas залазили sur fond bleu«. Nous n'avons pas fait cela consciemment, et pour cela, il y a des raisons.

L'autocollant est conçu pour créer rapidement une attitude émotionnelle de accidentelle d'un passant ou d'un visiteur sur un endroit. La lecture d'un mot beaucoup plus «économique» et plus facile pour la personne. C'est pourquoi le premier mot et doit être bref, exprimant la composante émotionnelle, porteur de l'idée principale et dominante dans cette étiquette.

«L'allaitement» dans l'étiquette est déjà fortement souligné visuelle de la manière (on administre à une femme), donc avancé d'attirer l'attention sur ce n'est pas nécessaire. Lors du déplacement de toute une phrase sur un fond blanc se déplace et sémantique de l'accent, s'allonge une phrase, un besoin de plus de temps pour sa réalisation.

Je veux traduire un autocollant dans une autre langue — comment faire?

Il suffit de nous envoyer votre traduction ou laissez un message dans les commentaires! Nous serons heureux de toutes ces etiquettes! Serons très heureux de traductions en ukrainien, allemand et d'autres langues post-soviétique de la région!

***

Lire aussi:

4 commentaire

  1. un chat sur un tertre:

    Il est temps de mettre à jour le calendrier de l'année 2011!

  2. Svetik.fr:

    en ukrainien sera «доброзичливі годуючим mamans» 🙂

Laisser une réponse