По нашему опыту, наклейки, которые вы скачаете, лучше всего печатать форматом 10х10 сантиметров, либо 15х15 сантиметров. Наклейки меньшего формата плохо различимы на дверях, а большего – уже слишком объемны. Желательно у распечатанной наклейки также обрезать углы, чтобы белые углы были полукруглыми.
Средняя стоимость печати 1 наклейки – всего около 0,15$.

-
Описание: Наклейка с надписью на белорусском языке "Мы вітаем мам, якія кормяць!"
Теги: наклейки на белорусском языке, наклейки кормление грудью
Размер: 360.38 KB
Уже скачали: 6
Скачать: Наклейки - Мы вітаем мам, якія кормяць -
Описание: Наклейка на русском языке с надписью "Дружелюбны кормящим"
Теги: наклейка дружелюбны кормящим, наклейка грудное вскармлвиание, наклейки на русском языке, макеты наклеек
Размер: 357.1 KB
Уже скачали: 22
Скачать: Наклейки - Дружелюбны кормящим -
Описание: Календарь "Дружелюбны кормящим мамам!", на весь 2010 год :)
Теги: скачать календарь, календарь 2010
Размер: 1.27 MB
Уже скачали: 38
Скачать: Наклейки - Календарь на 2010 год
Вопросы по наклейкам
Я бы хотел добавить свои контактные данные на наклейку, можно?
Да, конечно. Добавляйте свои контактные данные внизу наклейки – это отличный способ создавать локальные группы поддержки, продвигать свои информационные услуги, заявлять о себе!
Я бы хотел переместить текст наклейки, можно?
Некоторые пользователи предлагают: «Переместите весь текст сверху на белое поле, так, чтобы буквы не залазили на синий фон«. Мы не сделали этого осознанно, и для этого есть свои причины.
Наклейка призвана быстро создать эмоциональное отношение у случайного прохожего или посетителя какого-либо заведения. Чтение одного слова намного более «экономично» и проще для человека. Поэтому первое слово и должно быть кратким, выражающим эмоциональную составляющую, несущим главную идею и доминирующим в этой наклейке.
«Грудное вскармливание» в наклейке уже сильно подчеркнуто визуальным образом (кормящая женщина), поэтому дополнительно акцентировать внимание на этом не нужно. При смещении же всей фразы на белый фон смещается и смысловой акцент, удлиняется фраза, требуется больше времени для ее осознания.
Я хочу перевести наклейку на другой язык – как это сделать?
Просто пришлите нам свой перевод или оставьте сообщение в комментариях! Мы с радостью сделаем для всех такой вариант наклейки! Будем очень рады переводам на украинский, казахский и другие языки постсоветского региона!
***
Читайте также:

Этот сайт создан в поддержку общественной инициативы "Грудное вскармливание в общественных местах".
Trackbacks /
Pingbacks